Englannin kielessä voi esimerkiksi käyttää sanaa ”around” tällaiseen pehmentelyyn. ”Käveleskely” on ”walking around”.
Mutta mitä on se että ”sitten pysähtyillään/pysähdellään Porvoossa”?
Etsitkö kamppailuharrastusta? Aloita suoraan tästä uusi aihe valmiiden kysymysten kanssa ja odota, kun konkarit vastaavat sinulle. 

Kieli(kn)oppia
Valvoja: Valvoja
-
- etupotkija
- Viestit: 19603
- Lauteille: Joulukuu 2007
- Tykännyt: 816 kertaa
- Tykätty: 428 kertaa
Kieli(kn)oppia
Ekana tuli mieleen eng. vitsi "Where does the little general keep his armies? In his sleevies."
Eli tolleen söpöistämällä ainakin voi toimia enkuksi, monikossa tai ilman, stoppie/stoppies, breakie/breakies, walkie/walkies jne. Monen korvaan varmasti aivan yhtä cringeä ku tuo suomeksi lörpöttely
Eli tolleen söpöistämällä ainakin voi toimia enkuksi, monikossa tai ilman, stoppie/stoppies, breakie/breakies, walkie/walkies jne. Monen korvaan varmasti aivan yhtä cringeä ku tuo suomeksi lörpöttely

-
- päähänpotkija
- Viestit: 15198
- Lauteille: Helmikuu 2006
- Paikkakunta: Kokkola
- Tykännyt: 263 kertaa
- Tykätty: 502 kertaa
Kieli(kn)oppia
Mua on aina ihastuttanut suomen kielen silkka raaka voima.
Lapin Kouta, kolkko miesi,
tuo oli suurin tietäjistä
Turjan tunturin takana.
Kyyt viherti katsehesta,
suusta lenti yölepakot,
jalan alta ahmat nousi,
käden päällä kärpät juoksi,
korppi koikkui päälaella,
haaskalinnut hartioilla.
MIKÄÄN voimasana ei ole yhtä järeä kuin perkele.
Ja Mjölnir ei ollut fighter pilot vaan HÄVITTÄJÄ-lentäjä.
No, englannin destroyer on aika kyrväkäs sotapaatin nimi kyllä.
Mutta onko mitään kiteyttävämpää sotilastyön kunniamerkkiä kuin Rautaristi?
Ei ole komiampaa mitalia ei ulkoisesti eikä nimitykseltään.
Lapin Kouta, kolkko miesi,
tuo oli suurin tietäjistä
Turjan tunturin takana.
Kyyt viherti katsehesta,
suusta lenti yölepakot,
jalan alta ahmat nousi,
käden päällä kärpät juoksi,
korppi koikkui päälaella,
haaskalinnut hartioilla.
MIKÄÄN voimasana ei ole yhtä järeä kuin perkele.
Ja Mjölnir ei ollut fighter pilot vaan HÄVITTÄJÄ-lentäjä.
No, englannin destroyer on aika kyrväkäs sotapaatin nimi kyllä.
Mutta onko mitään kiteyttävämpää sotilastyön kunniamerkkiä kuin Rautaristi?
Ei ole komiampaa mitalia ei ulkoisesti eikä nimitykseltään.
- Potkulaiset jotka tykkäävät kirjoittajan Kari Aittomäki viestistä:
- Ile
-
- kylkeenpotkija
- Viestit: 3260
- Lauteille: Elokuu 2011
- Paikkakunta: Mansesta päin
- Tykännyt: 368 kertaa
- Tykätty: 48 kertaa
Re: Kieli(kn)oppia
Kyrväkäs on kyllä niin juurevaa ja voimakasta suomea että oksat pois ja pala latvaa.
"Täydellinen on hyvän pahin vihollinen"
-Tuntematon
-Tuntematon
-
- etupotkija
- Viestit: 2196
- Lauteille: Tammikuu 2005
- Paikkakunta: Helsinki
- Etulaji: Liikuntafilologia
- Tykännyt: 43 kertaa
- Tykätty: 160 kertaa
Kieli(kn)oppia
"Kyrväkkäästä" ja Helkavirsistä tuli mieleen, että Elias Lönnrot kirjasi ylös vuonna 1838 oheisen runon (SKVR XV 401), joka ei jostain syystä päässyt Kalevalaan tai Kantelettareen:
Kyrväll' on 10 nimeä:
yks on nilkki, toin nalkki,
kolmas on koinu neuo,
neljäs neien turva,
v[iides] v[itun] v[asara],
k[uudes] kullan nuppu,
seihtemäs seisottaja,
kaheksas on kannattaja,
yheksäs on yllyttäjä,
ite kyrpä on 10s,
lerskapää pääpunanen.
Sihen liiat liitetään.
- Potkulaiset jotka tykkäävät kirjoittajan Antti viestistä:
- Daddy • Kari Aittomäki • Mika
Antti Ijäs
Studia dimicatoria (blogi)
"Öyh, öyh, öyh, karjasi sika ja ryntäsi pimeässä Eenokin ylitse ovelle." (Tuulispää 28.9.1928.)
Studia dimicatoria (blogi)
"Öyh, öyh, öyh, karjasi sika ja ryntäsi pimeässä Eenokin ylitse ovelle." (Tuulispää 28.9.1928.)
-
- päähänpotkija
- Viestit: 15198
- Lauteille: Helmikuu 2006
- Paikkakunta: Kokkola
- Tykännyt: 263 kertaa
- Tykätty: 502 kertaa
Kieli(kn)oppia
Niissä vanhoissa värssyissä on juu aikas härskiä kamaa jo vain.
Eli joutavaisia on ollut ajasta aikaan.
Veikkaanpa että luolamaalauksissakin ollaan tulkinnassa paikoin ihan hakoteillä, kun hedelmällisyyden jumalaksi kuvattu otus on itseasiassa kuvaus siitäjotta "tässä mä raiskaan mammutin kohta."
Eli joutavaisia on ollut ajasta aikaan.
Veikkaanpa että luolamaalauksissakin ollaan tulkinnassa paikoin ihan hakoteillä, kun hedelmällisyyden jumalaksi kuvattu otus on itseasiassa kuvaus siitäjotta "tässä mä raiskaan mammutin kohta."
Seuraajat



























































