Oletko miettinyt etupotkijuutta? Potkua tukemalla pääset etupotkijoiden omalle alueelle, jossa asiantuntijat vastaavat kysymyksiin. Lisäksi etupotkijana voit selata Potkua näkemättä yhtään mainosta. Tutustu ja mieti.
Thermopylain taistelu - Sparta - Gates of Fire - 300
Valvoja: Valvoja
No niin! Huomenna 300 pärähtää Lappeenrannan Kinoaulan valkokankaalle ennakkonäytökseen. Tätä on odotettu vesi kielellä ja odotukset leffan suhteen on pilvissä.
Jos leffa täyttää odotukset niin hankin kirjan kesälukemiseksi. Onko tuo suomenkielinen käännös muuten alkuperäisversion veroinen, vai kannattaisiko hankkia englanninkielinen painos?
Jos leffa täyttää odotukset niin hankin kirjan kesälukemiseksi. Onko tuo suomenkielinen käännös muuten alkuperäisversion veroinen, vai kannattaisiko hankkia englanninkielinen painos?
Kickboxing 4. kyu
- bodyguard
- päähänpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 9
- Viestit: 22944
- Lauteille: Syyskuu 2005
- Paikkakunta: Helsinki
Puhutko siis Tuliportit kirjasta? Minulle on annettu ymmärtää että Suomennos ei kovin hääppöinen ole. Ajattelin lukea englanninkielisen jossain vaiheessa kunhan kerkeän.cheapshot kirjoitti: Jos leffa täyttää odotukset niin hankin kirjan kesälukemiseksi. Onko tuo suomenkielinen käännös muuten alkuperäisversion veroinen, vai kannattaisiko hankkia englanninkielinen painos?
-I thought you were cool.
-I am. And you know what makes me cool? The fact that your opinion means less than squat to me.
Blogi
-I thought you were cool.
-I am. And you know what makes me cool? The fact that your opinion means less than squat to me.
Blogi
Joo, puhun. Taidan sitten minäkin pelata varman päälle ja hankkia sen englanninkielisen version.bodyguard kirjoitti: Puhutko siis Tuliportit kirjasta?
OT:
Tietävätkö Potkun kielimiehet tarkoittaako Thermopylae juurikin Tuliportteja? Thermo-sanahan tarkoittaa kait lämpöä tai jotakin vastaavaa, ja pylae kuulostaa kovasti monikolta. Eli se voisi olla sitten vaikka se "portit".
Kickboxing 4. kyu
-
- kylkeenpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 4
- Viestit: 2447
- Lauteille: Syyskuu 2006
- Paikkakunta: Suomi
Ainakin englanniksi Thermopylae kääntyy muotoon "Hot Gates" ja ilmeisesti viittasi alueella oleviin kuumiin lähteisiin tms. Tuo Tuliportit kirja on siis englanniksi "Gates of Fire", eli tavallaan mahtipontinen sanaleikki/mukaelma tuosta sanatarkasta käännöksestä.cheapshot kirjoitti: Tietävätkö Potkun kielimiehet tarkoittaako Thermopylae juurikin Tuliportteja? Thermo-sanahan tarkoittaa kait lämpöä tai jotakin vastaavaa, ja pylae kuulostaa kovasti monikolta. Eli se voisi olla sitten vaikka se "portit".
- Janne Pöysti
- polveenpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 1
- Viestit: 187
- Lauteille: Maaliskuu 2005
- Paikkakunta: Espoo
Suomen kielelle käännetyssä tuliportit kirjassa mainitaan useaan eri otteeseen "kuumat lähteet" kun maintusta thermopylainista puhutaan.
Kiitokset muuten mronkaiselle tuosta Kirjatori-vinkistä. Taisin saada taannoin Sellon kaupan viimeisen kappaleen notta lällätilällää
Kiitokset muuten mronkaiselle tuosta Kirjatori-vinkistä. Taisin saada taannoin Sellon kaupan viimeisen kappaleen notta lällätilällää
luuloteltu lojaalisuuteni tälle yhtiölle on parempi kuin kenelläkään muulla
- johannes
- kylkeenpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 2
- Viestit: 1843
- Lauteille: Maaliskuu 2005
- Paikkakunta: Haukipudas!
SPOILEREITA EDESSÄ
Kävinpäs Oulun Starissa ensi-illassa katsomassa tuon. Yllätyksekseni sali oli lähes tyhjä. Ilmeisesti kaikki olivat halunneet katsoa tuollaisen efektipläjäyksen suuremmilta screeneiltä. Lopputaistelu oli pienoinen antikliimaksi, kun kaverit vaan ammuttiin nuolisateessa. Olisin halunnut nähdä kunnon loppumätön jossa parisataatuhatta persialaista leikataan vielä lihoiksi. Taistelut olivat todella hyviä. Oli mukava nähdä,että tässä ei oltu käytetty sitä ainaista heiluvaa käsivarakameraa ja nopeita leikkauksia vaan mättö oli selkeämpää. Yksi minua närkästyttänyt asia oli spartalaisten lakonisuuden unohtaminen ja legendaarisen "nuolemme pimentävät taivaan blaablaa"-quoten ryssiminen. Siinä meni yksi elokuvahistorian parhaista hetkistä ohi. Näistä pikkuvioista huolimatta 300 oli todella hieno äijäilyelokuva. Kuvasto oli tosi nättiä kaakkoon vedetyillä kontrasteillaan. Varsinkin ensimmäinen taistelu falangeineen ja kilpipaineineen oli todella mahtava. Verta olisi voinut olla enemmänkin. Faramir jäi taas henkiin
Jos jollekkin jäi tuosta epäselväksi, niin suosittelen ehdottomasti katsottavaki. Loistava leffa.
Kävinpäs Oulun Starissa ensi-illassa katsomassa tuon. Yllätyksekseni sali oli lähes tyhjä. Ilmeisesti kaikki olivat halunneet katsoa tuollaisen efektipläjäyksen suuremmilta screeneiltä. Lopputaistelu oli pienoinen antikliimaksi, kun kaverit vaan ammuttiin nuolisateessa. Olisin halunnut nähdä kunnon loppumätön jossa parisataatuhatta persialaista leikataan vielä lihoiksi. Taistelut olivat todella hyviä. Oli mukava nähdä,että tässä ei oltu käytetty sitä ainaista heiluvaa käsivarakameraa ja nopeita leikkauksia vaan mättö oli selkeämpää. Yksi minua närkästyttänyt asia oli spartalaisten lakonisuuden unohtaminen ja legendaarisen "nuolemme pimentävät taivaan blaablaa"-quoten ryssiminen. Siinä meni yksi elokuvahistorian parhaista hetkistä ohi. Näistä pikkuvioista huolimatta 300 oli todella hieno äijäilyelokuva. Kuvasto oli tosi nättiä kaakkoon vedetyillä kontrasteillaan. Varsinkin ensimmäinen taistelu falangeineen ja kilpipaineineen oli todella mahtava. Verta olisi voinut olla enemmänkin. Faramir jäi taas henkiin
Jos jollekkin jäi tuosta epäselväksi, niin suosittelen ehdottomasti katsottavaki. Loistava leffa.
"There's no business like ho business"
Itse kavin katsomassa leffan jokunen aika sitten Havaijilla, olisin halunnut nahda IMAX-version, muttei pyorinyt tuossa teatterissa.
Aika kurko leffa, kylla taytyy sanoa. Dialogi oli kammottavaa, samoin henkiloohjaus. Brittinayttelijat vetelivat pirun oudolla aksentilla, joka ei muistuttanut juuri mitaan englantia. En tajua miksi. Mutta niitahan kukaan ei tullut katsomaan. Matto oli silmia hivelevaa, samoin maalatut taustat. Millerin kadenjalki oli aika selvasti esilla leffassa: Sehan oli suora kopio sarjakuvasta.
Pidin varsinkin kohtauksesta, jossa Leonidas tappaa vahvan-mutta-tyhman. Aivan fantastista! Mies vetelee maan pinnassa, ja pyorahtelee kuin Dao - The Bladessa konsanaan. Meinasin itkea, ko oli niin hianoo.
Aika kurko leffa, kylla taytyy sanoa. Dialogi oli kammottavaa, samoin henkiloohjaus. Brittinayttelijat vetelivat pirun oudolla aksentilla, joka ei muistuttanut juuri mitaan englantia. En tajua miksi. Mutta niitahan kukaan ei tullut katsomaan. Matto oli silmia hivelevaa, samoin maalatut taustat. Millerin kadenjalki oli aika selvasti esilla leffassa: Sehan oli suora kopio sarjakuvasta.
Pidin varsinkin kohtauksesta, jossa Leonidas tappaa vahvan-mutta-tyhman. Aivan fantastista! Mies vetelee maan pinnassa, ja pyorahtelee kuin Dao - The Bladessa konsanaan. Meinasin itkea, ko oli niin hianoo.
- Paappa
- päähänpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 4
- Viestit: 12787
- Lauteille: Syyskuu 2005
- Paikkakunta: Helsinki
Näin juuri elokuvan. Olihan tuo enemmän Taru sormusten herrasta kuin historiallinen esitys. Hyvä oli, vaikka jatkuva friikkisirkus hiukan häiritsikin.
Tuli elokuvasta mieleen kaksi asiaa: olisipa Ridley Scott ohjannut aiheesta kunnon historiallisen elokuvan, tarina nimittäin ansaitsisi sen. Kyseessä on kuitenkin yksi euroopan kulttuurin kohtalonhetkistä. Toinen mikä tuli mieleen oli että mitähän olisi tapahtunut jos Kreikka olisi kukistunut, mihin suuntaan olisi Eurooppa lähtenyt kehittymään?
Tuli elokuvasta mieleen kaksi asiaa: olisipa Ridley Scott ohjannut aiheesta kunnon historiallisen elokuvan, tarina nimittäin ansaitsisi sen. Kyseessä on kuitenkin yksi euroopan kulttuurin kohtalonhetkistä. Toinen mikä tuli mieleen oli että mitähän olisi tapahtunut jos Kreikka olisi kukistunut, mihin suuntaan olisi Eurooppa lähtenyt kehittymään?
"Always keep an edge on yr knife, son, always keep an edge on yr knife
'cause a good sharp edge is a man's best hedge against the vague uncertainties of life"
(Corb Lund)
'cause a good sharp edge is a man's best hedge against the vague uncertainties of life"
(Corb Lund)
- bodyguard
- päähänpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 9
- Viestit: 22944
- Lauteille: Syyskuu 2005
- Paikkakunta: Helsinki
Ei sikäli että minulla olisi mitään Ridley Scottia vastaan mutta millä perusteella juuri Ridley Scott?Paappa kirjoitti: Tuli elokuvasta mieleen kaksi asiaa: olisipa Ridley Scott ohjannut aiheesta kunnon historiallisen elokuvan, tarina nimittäin ansaitsisi sen.
-I thought you were cool.
-I am. And you know what makes me cool? The fact that your opinion means less than squat to me.
Blogi
-I thought you were cool.
-I am. And you know what makes me cool? The fact that your opinion means less than squat to me.
Blogi
- Paappa
- päähänpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 4
- Viestit: 12787
- Lauteille: Syyskuu 2005
- Paikkakunta: Helsinki
Kingdom of heaven -peruste ja Gladiator -peruste .bodyguard kirjoitti:Ei sikäli että minulla olisi mitään Ridley Scottia vastaan mutta millä perusteella juuri Ridley Scott?Paappa kirjoitti: Tuli elokuvasta mieleen kaksi asiaa: olisipa Ridley Scott ohjannut aiheesta kunnon historiallisen elokuvan, tarina nimittäin ansaitsisi sen.
"Always keep an edge on yr knife, son, always keep an edge on yr knife
'cause a good sharp edge is a man's best hedge against the vague uncertainties of life"
(Corb Lund)
'cause a good sharp edge is a man's best hedge against the vague uncertainties of life"
(Corb Lund)
- bodyguard
- päähänpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 9
- Viestit: 22944
- Lauteille: Syyskuu 2005
- Paikkakunta: Helsinki
Kingdom of heavenin perusteella toivoisi melkein että Scott ohjaisi korkeintaan saippuamainoksia. No, en ole sitä Directors cutia vielä katsonut, kerää hyllyssä pölyä.
-I thought you were cool.
-I am. And you know what makes me cool? The fact that your opinion means less than squat to me.
Blogi
-I thought you were cool.
-I am. And you know what makes me cool? The fact that your opinion means less than squat to me.
Blogi
- Alioppilas
- päähänpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 2
- Viestit: 5053
- Lauteille: Tammikuu 2005
- Paikkakunta: Helsinki
Ottaen huomioon että kyse oli ajasta jolloin Eurooppa merkitsi toistensa kurkuissa kiinni oleville kreikkalaisille Zeus-härän selässä olevaa tyttöä, ja Persiallakaan ei ollut sen tarkempia konsepteja valtioon tai kansallisuuteen perustuvista yksiköistä, on mielestäni liioiteltua puhua Euroopan kulttuurin kohtalonhetkistä. Semminkin kun ne Kreikan pikkuvaltiot taisivat olla melkoisia barbaareita Persian suurvaltaan verrattuna.Paappa kirjoitti: Kyseessä on kuitenkin yksi euroopan kulttuurin kohtalonhetkistä. Toinen mikä tuli mieleen oli että mitähän olisi tapahtunut jos Kreikka olisi kukistunut, mihin suuntaan olisi Eurooppa lähtenyt kehittymään?
Kaiken lisäksi Kreikka kukistui Thermopylaissa. Tällainen siitä Euroopasta sitten tuli.
Lauteilla
Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei potkulaisia ja 136 kurkkijaa