Oletko miettinyt etupotkijuutta? Potkua tukemalla pääset etupotkijoiden omalle alueelle, jossa asiantuntijat vastaavat kysymyksiin. Lisäksi etupotkijana voit selata Potkua näkemättä yhtään mainosta. Tutustu ja mieti.
Kielten opiskelu
Valvoja: Valvoja
- siipi
- reiteenpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 1
- Viestit: 347
- Lauteille: Tammikuu 2005
- Paikkakunta: Tampere
- Etulaji: HEMA
- Takalajit: Thainyrkkeily, Defendo, BJJ, Wing Tsung
Kielten opiskelu
Oletko opetellut jotain kieltä kamppailulaji harrastuksesi vuoksi? Luulisin, että aika moni on itämaiden kieliä opetellut pärjätäkseen treenimatkoilla.
Miten hyvällä/huonolla kielitaidolla tuollaisilla reissuilla pärjää?
Itse en osaa kotimaisen lisäksi muutaku englantia ja huonoa ruotsia
Miten hyvällä/huonolla kielitaidolla tuollaisilla reissuilla pärjää?
Itse en osaa kotimaisen lisäksi muutaku englantia ja huonoa ruotsia
- Tohtori Krabola
- päähänpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 1
- Viestit: 8116
- Lauteille: Huhtikuu 2005
- Paikkakunta: Helsinki, Finland
Re: Kielten opiskelu
Kiinan kielen alkeita on tullut opeteltua, pitäisi jaksaa opetella enemmän kirjotusmerkkejä. Ei näillä eväillä vielä hirveästi kommunikoida.siipi kirjoitti: Oletko opetellut jotain kieltä kamppailulaji harrastuksesi vuoksi? Luulisin, että aika moni on itämaiden kieliä opetellut pärjätäkseen treenimatkoilla.
Miten hyvällä/huonolla kielitaidolla tuollaisilla reissuilla pärjää?
Itse en osaa kotimaisen lisäksi muutaku englantia ja huonoa ruotsia
Turkka Tervonen
"Nykyisin saa olla vasenkätinenkin ilman syyttelyä ja poispakottamista, se on hyvä kehityssuunta kyllä." Tuomas Kyrö
"Nykyisin saa olla vasenkätinenkin ilman syyttelyä ja poispakottamista, se on hyvä kehityssuunta kyllä." Tuomas Kyrö
- sivarinlötkö
- päähänpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 1
- Viestit: 6855
- Lauteille: Kesäkuu 2005
- mronkain
- etupotkija
- Viestit tässä aiheessa: 1
- Viestit: 8623
- Lauteille: Joulukuu 2004
- Paikkakunta: Roihuvuori
Re: Kielten opiskelu
En nyt ehkä sen vuoksi, mutta sen innoittamana tuli aikoinaan japania opiskeltua ja viime vuonna filippiinoa. En varmati pärjäisi kummallakaan paria fraasia pidemmälle, mutta en oikeastaan kunnolla opiskellutkaan niitä, kunhan vähän tutustuin.siipi kirjoitti: Oletko opetellut jotain kieltä kamppailulaji harrastuksesi vuoksi? Luulisin, että aika moni on itämaiden kieliä opetellut pärjätäkseen treenimatkoilla.
Miten hyvällä/huonolla kielitaidolla tuollaisilla reissuilla pärjää?
Itse en osaa kotimaisen lisäksi muutaku englantia ja huonoa ruotsia
Sen verran esim. filippiinon kieliopista on jäänyt mieleen, että osaan tutkiskella termejä ja päätellä mitä ne tarkoittavat ja miten muodostuvat.
- Marko
Re: Kielten opiskelu
Aivan, tuosta se meilläkin lähtee - jollei halua mutenkin oppia kieltä puhumaan - sillä jotkin asiat avautuvat lisää kun ymmärtää mitä jokin nimike merkitsee.mronkain kirjoitti: Sen verran esim. filippiinon kieliopista on jäänyt mieleen, että osaan tutkiskella termejä ja päätellä mitä ne tarkoittavat ja miten muodostuvat.
______________________
- Telepath Carbon
- munillepotkija
- Viestit tässä aiheessa: 5
- Viestit: 742
- Lauteille: Kesäkuu 2005
- Paikkakunta: Tampere
Kiinan alkeiskurssi II menossa. Tosin minullahan se ei ihan suoraan auta CLF:n kanssa kun siinä käytettävää kantoninkiinaa ei suomessa missään opetetakaan. Tuo kun ei ole vaan mikään 'pikku murre-ero'.
Mutta kiinan yleiskieli tulee hyödyksi, esim. (treeni)matkoilla sitten kun sellaisille saa lähdettyä. Ja tietysti kulttuurin ymmärtämisen ja tulevaisuudessa työllistymisen kannalta ei varmaankaan haitaksikaan ole.
T
Mutta kiinan yleiskieli tulee hyödyksi, esim. (treeni)matkoilla sitten kun sellaisille saa lähdettyä. Ja tietysti kulttuurin ymmärtämisen ja tulevaisuudessa työllistymisen kannalta ei varmaankaan haitaksikaan ole.
T
"Oh no, beacuse you do not truly know someone until you fight them." -Serafi
- Samurai
- etupotkija
- Viestit tässä aiheessa: 1
- Viestit: 318
- Lauteille: Marraskuu 2005
- Paikkakunta: Baía
Joo, Brasilian Portugalia on tullut itse opiskeltua, jossain kurssillakin oltua, ja tietysti pari kuukautta paikan päällä tullut sönkötettyä.
Meillä Capoeirassa ehkä? jeesaa toi kun lauletaan portugaliks aina, niin alkaa niitä sanoja sitten tarttua kun rupeaa kiinnostamaan että mitähän milläkin laululla tarkoitetaan.
Eli puhun nyt jo sen verran että ennemmin tai myöhemmin, enemmän tai vähemmän, tulen ymmärretyksi. Ja ymmärrän mitä se mestre yrittää tolkuttaa minulle....
Meillä Capoeirassa ehkä? jeesaa toi kun lauletaan portugaliks aina, niin alkaa niitä sanoja sitten tarttua kun rupeaa kiinnostamaan että mitähän milläkin laululla tarkoitetaan.
Eli puhun nyt jo sen verran että ennemmin tai myöhemmin, enemmän tai vähemmän, tulen ymmärretyksi. Ja ymmärrän mitä se mestre yrittää tolkuttaa minulle....
Capoeira on Capoeiraa. Mikä tahansa muu määritelmä on puutteellinen.
- Mika
- etupotkija
- Viestit tässä aiheessa: 13
- Viestit: 93960
- Lauteille: Joulukuu 2004
- Paikkakunta: Tampere
- Etulaji: HIIT, girya
- Sivulajit: pilates, yinjooga
- Takalajit: Tanglang
- Yhteystiedot:
Kantonia tuli tosiaan joskus opiskeltua Futti-aikoina ja Futti-porukassa. Löysimme luultavasti siihen aikaan (ehkä vieläkin?) ainoan suomalaisen, joka osaa kielen sujuvasti. Teologian tohtori Pertti Nikkilä asui Hong Kongissa ja Kantonissa yhteensä 10 vuotta '70- ja '80-luvuilla. Opiskelimme n. yhtenä lauantaina viikossa Porin Työväenopiston tiloissa muutaman kerran.
Oppiminen loppui kutakuinkin siihen, kun lajin pääopettajien pyynnöstä siirsimme opinnot Porista Turkuun, ja jo ekalla kerralla molemmat pääopettajat jäivät saapumatta. Syitä en vieläkään tiedä. Kun ajoimme kurssin jälkeen takaisin Poriin, näimme toisen heistä lenkillä.
No, onneksi ei ollut mikään vakava este.
Mandariinia tietysti voisi alkaa opiskella. Mutta enää ei oikein tohdi tarttua tuollaiseen projektiin.
Oppiminen loppui kutakuinkin siihen, kun lajin pääopettajien pyynnöstä siirsimme opinnot Porista Turkuun, ja jo ekalla kerralla molemmat pääopettajat jäivät saapumatta. Syitä en vieläkään tiedä. Kun ajoimme kurssin jälkeen takaisin Poriin, näimme toisen heistä lenkillä.
No, onneksi ei ollut mikään vakava este.
Mandariinia tietysti voisi alkaa opiskella. Mutta enää ei oikein tohdi tarttua tuollaiseen projektiin.
- Thunderbolt
- sääreenpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 5
- Viestit: 67
- Lauteille: Tammikuu 2005
- Paikkakunta: Ylivieska
-
- kylkeenpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 10
- Viestit: 1117
- Lauteille: Elokuu 2005
- Paikkakunta: Helsinki
Mulle on käynyt niin, että on outoja kieliä tullut opeteltua, mutta ei niitä mistä ois hyötyä treeneissä . Nyt ois hyötyä kiinasta ja venäjästä, mutta jostain syystä heprea ja japani on tarttunu paremmin ... No auttahan ne jaappanin merkit vähän kiinankin (merkitysten) lukemisessa.
Ihan hauskoja ahaa-elämyksiä on kyllä tullut tän japanin kanssa, kun joskus vanhaa treenisanastoa muistaa. Sellasia "öh mistä tää istua-verbi on tuttu...AAH SUWARIWAZA! istuminen ja tekniikka!" . Esim. kiistaa aiheuttava ki-käsite selkeni kauheasti, kun tajus miten laajasti ja erilaisissa asioissa sitä käytetään - eli päivittäin osana ihan yleisimpiä "terve!" tyylisiä ilmauksia. Ja tää pirun outo laskutapa selitti monta hämmennystä aiheuttanutta asiaa.
(kielifriikkausta - beep)
Tuntuu että asioiden määrittely yms annetaan täällä tapahtua vähän eri tavalla... Miten sen nyt sanoisi. Japaniksi ajatukset joutuu muodostamaan eri järjestyksessä (esim. isommasta kokonaisuudesta pienempään - "huoneessa olevan pöydän lampun alla koira on") ja sitten sanomaan ja jättämään sanomatta ("no kun sen tajuaa asiayhteydestä") eri asioita kuin ainakin suomi-ruotsi-ranska-englanti-akselilla. Opetuskulttuuri on myös omien kokemusten mukaan erilaista - joillain tavoilla todella paljon avoimempi ja joillain tavoilla suljetumpi ja autoritäärisempi kuin mihin olen Suomessa tottunut. Minusta tuntuu että nämä muokkaavat sitä, mitä asioita noita käsitteitä käytetään välittämään, ja mitä siellä opetustilanteessa (dojo/luokka) yritetään oikeasti välittää. Tuntuu että täällä notkumisesta on tullut kykyä tajuta paremmin japanilaisia, ei vaan kielen takia, vaan myös koska alkaa tottua siihen kommunikointitapaan. Ei ehkä yhtä outoa meininkiä kuin "hullut japanilaiset"-maineesta voisi päätellä, mutta on ollut minulle yllättävillä tavoilla erilaista.
Jos innostuu japania opiskelemaan, niin kesäyliopiston "japanin kielioppi 1 & 2" tänä kesänä oli todella hyviä. Samat henkilöt opettavat Helsingin yliopistolla - suosittelen kiinnostuneille. Myös käytännön japania 1 oli hyvä, yllättävillä tavoilla (en tajunnut mitkä asiat on _oikeasti_ käytännöllisiä vähään aikaan ).
Jos joku krav-magaaja oikeasti haluaa opiskella nykyhepreaa, niin se on mainettaan helpompaa ja kesäyliopiston kurssi oli yllättävän hyvä. Varautukaa tosin vanhempien naisten tulvaan.
(/kielifriikkaus)
Ihan hauskoja ahaa-elämyksiä on kyllä tullut tän japanin kanssa, kun joskus vanhaa treenisanastoa muistaa. Sellasia "öh mistä tää istua-verbi on tuttu...AAH SUWARIWAZA! istuminen ja tekniikka!" . Esim. kiistaa aiheuttava ki-käsite selkeni kauheasti, kun tajus miten laajasti ja erilaisissa asioissa sitä käytetään - eli päivittäin osana ihan yleisimpiä "terve!" tyylisiä ilmauksia. Ja tää pirun outo laskutapa selitti monta hämmennystä aiheuttanutta asiaa.
(kielifriikkausta - beep)
Tuntuu että asioiden määrittely yms annetaan täällä tapahtua vähän eri tavalla... Miten sen nyt sanoisi. Japaniksi ajatukset joutuu muodostamaan eri järjestyksessä (esim. isommasta kokonaisuudesta pienempään - "huoneessa olevan pöydän lampun alla koira on") ja sitten sanomaan ja jättämään sanomatta ("no kun sen tajuaa asiayhteydestä") eri asioita kuin ainakin suomi-ruotsi-ranska-englanti-akselilla. Opetuskulttuuri on myös omien kokemusten mukaan erilaista - joillain tavoilla todella paljon avoimempi ja joillain tavoilla suljetumpi ja autoritäärisempi kuin mihin olen Suomessa tottunut. Minusta tuntuu että nämä muokkaavat sitä, mitä asioita noita käsitteitä käytetään välittämään, ja mitä siellä opetustilanteessa (dojo/luokka) yritetään oikeasti välittää. Tuntuu että täällä notkumisesta on tullut kykyä tajuta paremmin japanilaisia, ei vaan kielen takia, vaan myös koska alkaa tottua siihen kommunikointitapaan. Ei ehkä yhtä outoa meininkiä kuin "hullut japanilaiset"-maineesta voisi päätellä, mutta on ollut minulle yllättävillä tavoilla erilaista.
Jos innostuu japania opiskelemaan, niin kesäyliopiston "japanin kielioppi 1 & 2" tänä kesänä oli todella hyviä. Samat henkilöt opettavat Helsingin yliopistolla - suosittelen kiinnostuneille. Myös käytännön japania 1 oli hyvä, yllättävillä tavoilla (en tajunnut mitkä asiat on _oikeasti_ käytännöllisiä vähään aikaan ).
Jos joku krav-magaaja oikeasti haluaa opiskella nykyhepreaa, niin se on mainettaan helpompaa ja kesäyliopiston kurssi oli yllättävän hyvä. Varautukaa tosin vanhempien naisten tulvaan.
(/kielifriikkaus)
- Risto R
- etupotkija
- Viestit tässä aiheessa: 1
- Viestit: 3062
- Lauteille: Toukokuu 2005
- Paikkakunta: Joensuu
Ihan muutamia termejä keskiajan italiaa, just lajisanastoa. Jotkut asiat aukenee paremmin, toiset taas pistää vielä enemmän ymmälle. Ainii ja kun Guy käyttää lontoota opetuskielenä, ni siitäkin mongerruksesta on ihan hyvä ottaa selvää.
Joensuun historiallisen miekkailun seura
"I [sword] am Royal, enforce justice, propagate goodness and destroy evil." -Fiore dei Liberi, 1409
Liity etupotkijaksi!
"I [sword] am Royal, enforce justice, propagate goodness and destroy evil." -Fiore dei Liberi, 1409
Liity etupotkijaksi!
- Walt Ruckus
- polveenpotkija
- Viestit tässä aiheessa: 1
- Viestit: 223
- Lauteille: Marraskuu 2005
Lauteilla
Käyttäjiä lukemassa tätä aluetta: Ei potkulaisia ja 105 kurkkijaa