Lasten kielten opiskelu

Pannu aina kuumana ja pöydissä tilaa. Keskustelua kamppailulajien ulkopuolelta.

Ylipotkijat: Totte, JanneM, Point, Tyttö

Kuvake
JanneM
ylipotkija
Viestit tässä aiheessa: 6
Viestit: 19639
Lauteille: Tammikuu 2005
Paikkakunta: JKL
Tykännyt: 15 kertaa
Tykätty: 20 kertaa

Lasten kielten opiskelu

#1

Viesti JanneM » marras 14, 2012, 11.22

Kuinka monella on monikielisiä lapsia ja miten lapsi on kielet oppinut?
Kaksikieliset perheet tietenkin tulevat luonnostaa jos toinen vanhemmista puhuu toista ja toinen toista kieltä lapselle. TIedän myös kolmikielisiä perheitä missä vanhemmat puhuvat lapselle kukin omaa äidinkieltään ja keskenään englantia ja lapsi on oppinut kolme kieltä. TIetenkin kielellinen kehitys on hieman hitaampaa kuin yhden kielen oppimisessa, mutta kantaa tulevaisuuteen todella kivasti.

Entäpä perheet mitkä ovat yksikielisiä, mutta ovat halunneet lapsensa oppivan jo varhaisessa vaiheessa toisen kielen. Esim mahdollisen ulkomaille muuton takia tai vain lapsen monikielistä tulevaisuutta ajatellen? MItä metodeja tai kouluja olette käyttäneet?

Meillä siis molemmat lapset yksikielisiä (nuorempi vielä vasta suomea varsinaisesti oppimassa), mutta molemmille olen lukenut englanniksi ihan pienestä pitäen ja vanhempi jo osaa jonkin verran englannin kielisiä sanoja. Olen miettinyt englannin kielistä päiväkotia, mutta kalliita ovat pirulaiset ja sopivat vähän nihkeästi perheemme arkeen.
-Janne Maunonen-
**No jasinui salmul saralra**
JKL Fight Club
Defendo JKL
North American Defendo Alliance

Kuvake
Jorge
päähänpotkija
Viestit tässä aiheessa: 1
Viestit: 9493
Lauteille: Kesäkuu 2008
Tykännyt: 1 kerran
Tykätty: 5 kertaa

Lasten kieltenopiskelu

#2

Viesti Jorge » marras 14, 2012, 11.30

No meillä ei ole lapsia, mutta kaveripiirissä on sitten hyvinkin paljon kaksi- tai kolmekielisiä perheitä, joissa tosiaan esim. puhumaan oppiminen on saattanut kestää kauemmin, mutta muutaman vuoden ikäisenä lapsi puhuukin jo monta kieltä sujuvasti. Esim. tosiaan niin, että vanhemmat ovat puhuneet lapselleen omia kieliään ja sitten yhdessä ollessa on puhuttu englantia, joka on ollut vanhempien yhteinen kommunikaatiokieli.

Yksikielisen (suomi) kaveriperheen ulkomaille muuton ja odotettavissa olevan englanninkielisen esikoulun ja koulun takia perheessä siirryttiin siihen järjestykseen, että isä puhui lapselle (nelivuotias) englantia ja äiti suomea. Isän englanti oli siis sujuvampi Yhdysvalloissa vietetyn ajan ym. takia.

Sitten kun lapsi aloitti käymään englanninkielisessä ympäristössä, kotona siirryttiin takaisin suomen kieleen.

Kuvake
JanneM
ylipotkija
Viestit tässä aiheessa: 6
Viestit: 19639
Lauteille: Tammikuu 2005
Paikkakunta: JKL
Tykännyt: 15 kertaa
Tykätty: 20 kertaa

Lasten kieltenopiskelu

#3

Viesti JanneM » marras 14, 2012, 11.39

Jos (ja toivottavasti joskus kun) tulisi muutto ulkomaille niin tuo kielenvaihtaminen lasten kanssa ennen muuttoa voisi olla hyväkin idea. Tai ehkä jopa kotikielen vaihtaminen kokonaan. Se kun toisi hyvää preppausta lasten lisäksi myös vaimolle joka ei puhu täysin sujuvasti englantia.

Itseasiassa kun esikoisemme syntyi, niin harkitsin jos illoin hetken aikaa kasvattavani pojasta kaksikielisen, mutta koin sen vaivalloiseksi ja ehkä jopa teennäiseksi... :)
-Janne Maunonen-
**No jasinui salmul saralra**
JKL Fight Club
Defendo JKL
North American Defendo Alliance

Kuvake
luupää
päähänpotkija
Viestit tässä aiheessa: 2
Viestit: 5711
Lauteille: Marraskuu 2006
Tykännyt: 1 kerran
Tykätty: 8 kertaa

Lasten kieltenopiskelu

#4

Viesti luupää » marras 14, 2012, 11.51

Laita Janne mahdollisuuksien mukaan muksut vieraskielisen kouluun tai kielikylpy kerhoihin tms. Kielet tarttuvat niihin pikkuperkeleisiin ihan käsittämättömän helposti. Itse olin ruotsinkielisen leikkikoulun ansiosta kolmekielinen jo 5v.

Helpoiten se onnistuu jos kotona puhuttava äidinkieli on eri kuin pihalla ja koulussa tai kotona puhutaan useampaa kieltä. Lievästi jakomielinen siitä kyllä tulee, mutta imho hyödyt ovat paljon haittoja suuremmat. En ole kuullut yhdeltäkään ulkomaille muuttaneelta frendiltä että kielen oppiminen olis ollut isompi ongelma. Vanhemmille ehkä muttei muksuille...
;)

Frendin vajaa 4v muksu osaa jo Italian lisäksi auttavasti Ruåtsia ja Suomea.

Kuvake
Point
ylipotkija
Viestit tässä aiheessa: 4
Viestit: 6818
Lauteille: Tammikuu 2009
Tykännyt: 10 kertaa
Tykätty: 13 kertaa

Lasten kieltenopiskelu

#5

Viesti Point » marras 14, 2012, 11.52

Kuulostaa kyllä väkinäiseltä, jos ei natiivit yrittävät opettaa lasta kaksikieliseksi.. Tai voihan se luonnistua ja lapsi puhuu 5 vuotiaana sujuvasti ralli-englantia...

Voisi olla ehkä parempi, että lasta rohkaistaisiin puhumaan vieresta kieltä pienestä alkaen. Ulkomaan reissulla tilaamaan ne jäätelöt itse. Oli kyseessä ruotsi tai englanti. Ettei siinä käy niinkuin osalla suomalaisilla (esim itseni kohdalla). Ei uskalleta puhua/käyttää kieltä, kun ollaa epävarmoja osaamisesta..
Detox ei ole pelkkä dietti. Se on elämäntapa.

Aihki
päähänpotkija
Viestit tässä aiheessa: 1
Viestit: 5939
Lauteille: Joulukuu 2010
Tykännyt: 0
Tykätty: 8 kertaa

Lasten kieltenopiskelu

#6

Viesti Aihki » marras 14, 2012, 12.03

Molemmat lapset on käyneet ala-asteen englanniksi. Lopputulokset näyttäisivät näin muutaman vuoden perspektiivillä pelkästään positiivisilta. Molemmat puhuvat ja kirjoittavat englantia hyvin ja tuntuvat poimivan uusia kieliä helposti, poikaa jopa kadehdin tässä suhteessa.

Kannatan vieraskielistä koulutusta. Jossain vaiheessa ainakin toinen oli mukana tutkimuksessa, jossa testattiin suomen kielen osaamista; tulos oli, että samalla tasolla kuin suomeksi koulua käyneet.

Kuvake
JanneM
ylipotkija
Viestit tässä aiheessa: 6
Viestit: 19639
Lauteille: Tammikuu 2005
Paikkakunta: JKL
Tykännyt: 15 kertaa
Tykätty: 20 kertaa

Lasten kieltenopiskelu

#7

Viesti JanneM » marras 14, 2012, 12.09

Point. Se voi kuulostaa väklinäiseltä ja osittian onkin sitä. Kuten omalta osaltani kerroin, niin suunnittelin sitä mutta luovuin juurikin sen väkinäisyyden vuoksi. Mitä taas tulee Rallienglantiin, niin lapsethan oppivat sen aksentin mitä heille puhutaan. Meillähän ei tikutakuenglantia juurikaan puhuta tai siis itse en puhu. :)
Tapasin ekalla Korean reissullani Uudesta Seelannist akotoisin olevan mimmin joka opetti Soulissa englantia ja se naureskeli kun SOulissa oli siihen aikaan kymmeniä lapsia ketkä puhuivat täydellistä englantia UUden Seelannin aksentilla. :lol:
Olivat yrittäneet että ko. neiti olisi opettanut ameriikan aksentilla, mutta se ei luonnollisestikkaan onnistunut.
TOisella Korean reissulla itekkin kävin työhaastattelussa englannin kielen opettajaksi. Minun ameriikkalaisuuteni meni kielikoulun rehtoriin täydestä ja olisin saanut työpaikan ongelmaksi tietenkin juodostui se, että en omannut yhdysvaltain (tai minkään muun englannin kielisen maan kuten vaikkapa Intian) passia.
-Janne Maunonen-
**No jasinui salmul saralra**
JKL Fight Club
Defendo JKL
North American Defendo Alliance

Kuvake
Point
ylipotkija
Viestit tässä aiheessa: 4
Viestit: 6818
Lauteille: Tammikuu 2009
Tykännyt: 10 kertaa
Tykätty: 13 kertaa

Lasten kieltenopiskelu

#8

Viesti Point » marras 14, 2012, 12.21

JanneM kirjoitti: Point. Se voi kuulostaa väklinäiseltä ja osittian onkin sitä. Kuten omalta osaltani kerroin, niin suunnittelin sitä mutta luovuin juurikin sen väkinäisyyden vuoksi. Mitä taas tulee Rallienglantiin, niin lapsethan oppivat sen aksentin mitä heille puhutaan. Meillähän ei tikutakuenglantia juurikaan puhuta tai siis itse en puhu. :)
.

Itse en ole tyytyväinen englanninkielen taitooni, joka johtuu osin lukhäröstä ja osin laiskuudesta (härön takia kirjoista opiskelu vaatii huomattavasti enemmän töitä. Olisi pitänyt päästä ulkomaille käyttämään sitä enemmän). Ja siitä ralli-aksentista en pääse ikinä eroon.

Hävettää, kun tyttöystävini puhuu brittienglantia melkein paremmalla aksentilla kuin itse britit (hieman sellainen yläluokkainen korostus) ja itse puhun tankeroa. Lisäksi hän vielä tykkää puhua sitä ja paljon (myös suomea) Reissuissa hän väkisin hoitaa puhumisen ja itselle tulee sellainen fiilis, että ihmiset katsovat, että hieno brittileidi on löytänyt itselleen jonkun slobokorston...
Detox ei ole pelkkä dietti. Se on elämäntapa.

Kuvake
JanneM
ylipotkija
Viestit tässä aiheessa: 6
Viestit: 19639
Lauteille: Tammikuu 2005
Paikkakunta: JKL
Tykännyt: 15 kertaa
Tykätty: 20 kertaa

Lasten kieltenopiskelu

#9

Viesti JanneM » marras 14, 2012, 12.33

:lol:

Siitä puhumattomuudesta ei oikein pääse kun puhumalla.
Ja se tankeroenglantikin yleensä on vähintäänkin riittävää ulkomailla. Varsinkin maissa joissa oikeasti puhutaan englantia. Jossain apupaissa missä paikallisetkin puhuu huonoa englantia tankeroenglanti voi olla moensti ongelma.

Senpä takia mielestäni olisikin hienoa jos lapset oppisivat englantia (tai muuta trpeellist atoista kieltä) mahdollisimman ajoissa. Tämä tietenkin mikäli kielellinen kehitys on muuten kohdallaan
-Janne Maunonen-
**No jasinui salmul saralra**
JKL Fight Club
Defendo JKL
North American Defendo Alliance

Kuvake
luupää
päähänpotkija
Viestit tässä aiheessa: 2
Viestit: 5711
Lauteille: Marraskuu 2006
Tykännyt: 1 kerran
Tykätty: 8 kertaa

Lasten kieltenopiskelu

#10

Viesti luupää » marras 14, 2012, 12.40

Tämä ei välttämättä aina päde englanissa! Vaikka ymmärrät mitä he puhuvat, niin se ei vielä tarkoita että ymmärtäisit aina mitä he tarkoittavat... :D

Kuvake
JanneM
ylipotkija
Viestit tässä aiheessa: 6
Viestit: 19639
Lauteille: Tammikuu 2005
Paikkakunta: JKL
Tykännyt: 15 kertaa
Tykätty: 20 kertaa

Lasten kieltenopiskelu

#11

Viesti JanneM » marras 14, 2012, 12.49

Sama pätee monen muunkin kansalaisuuden kanssa. Esim savolaisten kanssa...
-Janne Maunonen-
**No jasinui salmul saralra**
JKL Fight Club
Defendo JKL
North American Defendo Alliance

Kuvake
Point
ylipotkija
Viestit tässä aiheessa: 4
Viestit: 6818
Lauteille: Tammikuu 2009
Tykännyt: 10 kertaa
Tykätty: 13 kertaa

Re: Lasten kieltenopiskelu

#12

Viesti Point » marras 14, 2012, 12.53

Ja joskus on vaikea saada selvää, että mitä kieltä oikeasti puhutaan vrt."ns. Työväen(työttömän)luokan englanti ja Rauman murre
Detox ei ole pelkkä dietti. Se on elämäntapa.

kimmokammo
reiteenpotkija
Viestit tässä aiheessa: 1
Viestit: 340
Lauteille: Joulukuu 2009
Tykännyt: 0
Tykätty: 0

Lasten kieltenopiskelu

#13

Viesti kimmokammo » marras 14, 2012, 14.15

Minulla on kaksikieliset penskat, puhun heille vain suomea ja äitinsä puhuu vain ruotsia, lastenohjelmat katsotaan molemmilla kielillä ja lisäksi ruotsin kanavilta että oppivat ymmärtämään kehittynyttä/-tyvää kieltä myös, kirjat kirjastosta tuntuvat ottavan ihan kummalla kielellä tahansa.

Englantia 9v tuntuu oppivan ihan omia aikojaan netin kautta, koska ruotsinkielisissä kouluissa sitä opetetaan vasta vitos-luokalta, ja 5v opettelee lukemaan isoveljeä matkien/omin avuin.
Pistin penskat ruotsinkielisen systeemin läpi, eli päiväkoti, eskari ja koulu, tosin kesäloma-hoidot on otettu lähimmästä paikasta ihan sama millä kielellä, kaksikielisinä saavat hakea ammatti- ja ylemmän koulutuksen millä kielellä haluavat.

9v aloitti suomen kieliopin koulussa kaksikielisten ryhmässä, eikä ole mitään ongelmia vaikka suomi pelkkänä puhekielenä voisi olla kieliopin kannalta heikompi.
Kielet tuntuvat menevän jakeluun hyvin, niin ehkä vielä saksa tai espanja pitää antaa valita ylä-asteella.

Toivottavasti pakkoruotsi poistuu, niin omat penskat saavat kilpailuedun työ- ja koulutusmarkkinoilla.
"Marriage is for how long you can hack it, divorce is eternal. " Louis C.K.

Kuvake
Point
ylipotkija
Viestit tässä aiheessa: 4
Viestit: 6818
Lauteille: Tammikuu 2009
Tykännyt: 10 kertaa
Tykätty: 13 kertaa

Lasten kieltenopiskelu

#14

Viesti Point » marras 14, 2012, 14.34

kimmokammo kirjoitti: Toivottavasti pakkoruotsi poistuu, niin omat penskat saavat kilpailuedun työ- ja koulutusmarkkinoilla.

Heillä taitaa olla jo se.. Poistui pakkoruotsi tai ei...
Detox ei ole pelkkä dietti. Se on elämäntapa.

marcus
kylkeenpotkija
Viestit tässä aiheessa: 1
Viestit: 1117
Lauteille: Elokuu 2005
Paikkakunta: Helsinki
Tykännyt: 0
Tykätty: 0

Lasten kieltenopiskelu

#15

Viesti marcus » marras 15, 2012, 00.51

Meidän tytär on kaksikielinen, minä puhun hänelle suomea ja vaimo farsia. Tyttö on vielä sen verran pieni, että ei vielä paljoa puhu, mutta molempia kieliä ymmärtää erittäin hyvin. Voidakseen kommunikoidan koko suvun kanssa, hänen pitäisi vielä oppia ranska ja heprea. Välillä puhun hänelle ranskaa, koska se on minulla yksi tunnekieli. Samoin isäni puhuu tytön kanssa äidinkieltään ranskaa. Kotikieli meillä on muuten suomi. Itse olen kotona lapsuudessani käyttänyt pääasiassa suomea, mutta opiskelin suurelta osin ranskaksi. Oman suvun kanssa olen tottunut käyttämään eri kieliä, ja ehkä siitä johtuen opiskellut suomen, ranskan, englannin ja ruotsin lisäksi hepreaa, japania, espanjaa ja nyt oppinut jonkin verran farsia kotona "vahingossa". Ehkä sen takia tullut myös ajateltua paljon kielten oppimista ja sen metodiikkaa.

Oma tuntuma olis, että kannattaa puhua lapselleen omaa äidinkieltään. Tunnekieliä ei yleensä ole kauhean montaa, ja suhteeseen vaikuttaa vahvasti käytetty kieli. Jokainen vaikuttaa myös todellista yksinkertaisemmalta kun puhuu muuta kuin äidinkieltään. Tämä vaikuttaa kommunikaatioon, halusi tai ei. Ja minusta ainakin kommunikaatio ja suhden lapsen kanssa on paljon tärkeämpi kuin yksi opittu kieli lisää - kieliä oppii kuitenkin aika helpolla, jos kiinnostuu tosissaan.

Toinen on, että jos itsellä ei ole natiivia osaamista, ei voi opettaa natiivia osaamista toisellekaan. Yksinkertaisesti ymmärrys tarkoista sävyistä, sanojen vivahteista, tilannesopivuudesta yms puuttuu, koska se kehittyy oman kokemukseni mukaan vain ja ainoastaan natiivien kanssa yhteydessä. Itselläni ainakin on vaikea välillä kääntää ranskasta suomeen, koska sävyjen erilaisuus häiritsee. Englannista kääntäminen on helpompaa, koska oma ymmärrykseni hienoista sävyistä ei ole yhtä hyvä kuin ranskassa. Jos puhuu lapselle kieltä jossa ei itse osaa (ts ole oppinut siihen) "hienovaraisempaa" puolta, en usko että oikeastaan pystyy opettamaan mitään mitä lapsi ei peruskoulu/lukio-akselilla muutenkin oppisi. Eli en näe oikein sellaisen projektin mielekkyyttä. Eräs suomessa asuva brittikaveri joskus totesi, että vaikka suomessa käyttää aina englantia, kun menee englantiin tuntuu kuin mustavalkotelkkariin tulisi yhtäkkiä värit. Kielen rikkaaseen hallintaan kuuluu mielestäni oleellisesti nämä "värit".

Minulla ja vaimolla on suvussa useampia monikielisiä. Oma havaintoni on, että tyypillisesti kaksikielisille, jos toinen äidinkielistä on vähän harvinaisempi (esim. farsi suomessa) jää sanavarasto sen osalta helposti arkisanastoon. Samoin laajan sanavaraston kehittäminen yli 2 kielellä on vaikeaa alle 18 vuotiaana. Vaikka aksentti on täydellinen, sävyjen ja kulttuurin ymmärrys hyvä ja peruskielioppi korvakuulolta hallussa, se ei tarkoita etteikö kielen hallinnassa olisi silti paljon kehitettävää. Monille näistä on tullut ongelmia juurikin sanaston kanssa opintojen edetessä - kun on kehittänyt useampaa kieltä, vahvoiksi, joutuu tekemään selvästi enemmän töitä (tosin työ tulee vasta aikuisiän nurkilla) kuin yhtä kieltä pääkielenään puhuvat.

Kielikylpypäiväkoti, missä on natiiveja puhujia on mielestäni hyvä vaihtoehto kielen oppimiseen. Siellä kieltä käytetään elävässä kontekstissa ja kaikkine sävyineen ja todellisine tilanteineen. Samoin kielikoulut ovat hyviä vaihtoehtoja. Koulussa tosin, jos opetuskieli ei ole riittävän vahva, voi se toimia haittana muiden oppiaineiden sisällön ymmärtämisessä. Itselleni kävi ainakin näin - tämä on tietysti tilapäistä ja kyllä ne samat asiat tulee myöhemmin opittua. Mutta tarkoittaa myös enemmän työtä, jos haluaa oikeasti oppia molemmat kielet kunnolla.
"Through violence, you may 'solve' one problem, but you sow the seeds for another."


Vastaa

Lauteilla

Potkulaisia lukemassa tätä aluetta: Ei rekisteröityneitä käyttäjiä ja 3 kurkkijaa